Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Katkı payı ve deÄŸer artışı sebebi ile...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nally35
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

τίτλος
Antrag auf Urteil für Rückerstattung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από naztuna
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Antrag auf Urteil für Rückerstattung der halben Beträge mit Zinsen an den Mandanten, die seitens TMSF (Einlagensicherungsfonds) aus Deckungsbeiträge und Werterhöhung auf das Konto X bei der Bank X auf den Namen des Mandanten eingezahlt waren.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 26 Ιανουάριος 2010 20:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2010 14:59

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Angeklagten...> Mandanten,
(TMSF)....> Sparversicherungsfonds...>Einlagensicherungsfonds
einzahlen...> anlegen

25 Ιανουάριος 2010 21:18

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Falls der Text nun gut ist, bitte grün abstimmen - falls nicht, bitte blau und Verbesserungshinweise tippen. Danke

CC: merdogan