Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Katkı payı ve deÄŸer artışı sebebi ile...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
हरफ
nally35द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

शीर्षक
Antrag auf Urteil für Rückerstattung
अनुबाद
जर्मन

naztunaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Antrag auf Urteil für Rückerstattung der halben Beträge mit Zinsen an den Mandanten, die seitens TMSF (Einlagensicherungsfonds) aus Deckungsbeiträge und Werterhöhung auf das Konto X bei der Bank X auf den Namen des Mandanten eingezahlt waren.
Validated by Rodrigues - 2010年 जनवरी 26日 20:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 10日 14:59

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Angeklagten...> Mandanten,
(TMSF)....> Sparversicherungsfonds...>Einlagensicherungsfonds
einzahlen...> anlegen

2010年 जनवरी 25日 21:18

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Falls der Text nun gut ist, bitte grün abstimmen - falls nicht, bitte blau und Verbesserungshinweise tippen. Danke

CC: merdogan