Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Katkı payı ve deÄŸer artışı sebebi ile...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
본문
nally35에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
이 번역물에 관한 주의사항
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

제목
Antrag auf Urteil für Rückerstattung
번역
독일어

naztuna에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Antrag auf Urteil für Rückerstattung der halben Beträge mit Zinsen an den Mandanten, die seitens TMSF (Einlagensicherungsfonds) aus Deckungsbeiträge und Werterhöhung auf das Konto X bei der Bank X auf den Namen des Mandanten eingezahlt waren.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 26일 20:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 10일 14:59

merdogan
게시물 갯수: 3769
Angeklagten...> Mandanten,
(TMSF)....> Sparversicherungsfonds...>Einlagensicherungsfonds
einzahlen...> anlegen

2010년 1월 25일 21:18

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Falls der Text nun gut ist, bitte grün abstimmen - falls nicht, bitte blau und Verbesserungshinweise tippen. Danke

CC: merdogan