Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
erik12
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dos EUA
6 Ιούνιος 2009 16:57
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Ιούνιος 2009 23:09
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
erik,
Esses verbos que você usou no seu texto são verbos transitivos em inglês eles precisam de um objeto, singular ou plural.
Você poderia esclarecer a que se refere?
Muitos conhecem (o que?)
7 Ιούνιος 2009 02:26
erik12
Αριθμός μηνυμάτων: 1
essa é uma frase , aqui na minha cidade ela é muito conhecida .
e todos pronunciam ela assim mesmo.
só tem um zona oeste antes da frase .
EX;
" zona oeste muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam ."
7 Ιούνιος 2009 05:39
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Então em inglês terá que ser:
"Muitos
a
conhecem, poucos gostam
dela
, mas todos
a
respeitam"