Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
翻訳してほしいドキュメント
erik12様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
翻訳についてのコメント
dos EUA
2009年 6月 6日 16:57





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 6日 23:09

lilian canale
投稿数: 14972
erik,

Esses verbos que você usou no seu texto são verbos transitivos em inglês eles precisam de um objeto, singular ou plural.
Você poderia esclarecer a que se refere?
Muitos conhecem (o que?)

2009年 6月 7日 02:26

erik12
投稿数: 1
essa é uma frase , aqui na minha cidade ela é muito conhecida .

e todos pronunciam ela assim mesmo.

só tem um zona oeste antes da frase .

EX;


" zona oeste muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam ."

2009年 6月 7日 05:39

lilian canale
投稿数: 14972
Então em inglês terá que ser:
"Muitos a conhecem, poucos gostam dela, mas todos a respeitam"