Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Τουρκικά - دنباموارد هستند. از این جهت Ù…ÛŒ توان گفت Ú©Ù‡...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
دنباموارد هستند. از این جهت می توان گفت که...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gülay_gülay
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

دنبام تبلیغات در این رسانه و با این حجم بازدید می تواند بسیار موثر باشد.

سفارش تبلیغ:
سایت ادزردی کارگزار تبلیغاتی سایت پرشین بلاگ است.
جهت کسب اطلاعات درباره تعرفه تبلیغات و نحوه سفارش، می توانید با شماره تلفن های زیر تماس حاصل فرمایید.

88750200 (021)
88750201 (021)

τίτλος
reklam
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από JHALD
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bu medyada bu ziyaretçi hacmiyle reklam vermek çok etkili olabilir.

Reklam sipariÅŸi:
Adsready sitesi, Persianblog sitesinin reklam ajansıdır.
Reklam tarifeleri ve şipariş süreci ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki telefon numaralarını arayınız.

(021)88750200
(021)88750201
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 27 Ιούλιος 2010 16:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Φεβρουάριος 2010 17:15

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Hi Ghasemkiani!

Could you help me with a bridge here, please?

Thank you a bunch for your help!

CC: ghasemkiani

22 Φεβρουάριος 2010 18:46

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Hi
This is the translation of this text (the first word [دنبام] is redundant and meaningless (a problem occurred during copy and paste)):
---------------
Advertising in this media with this volume of visitors can be very effective.

Ad ordering:
Adsready site is the advertisement agency of Persianblog site.
For more information about advertisement tariffs and ordering process, please contact the following telephone numbers.
---------------