Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-तुर्केली - دنباموارد هستند. از این جهت Ù…ÛŒ توان گفت Ú©Ù‡...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
دنباموارد هستند. از این جهت می توان گفت که...
हरफ
gülay_gülayद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

دنبام تبلیغات در این رسانه و با این حجم بازدید می تواند بسیار موثر باشد.

سفارش تبلیغ:
سایت ادزردی کارگزار تبلیغاتی سایت پرشین بلاگ است.
جهت کسب اطلاعات درباره تعرفه تبلیغات و نحوه سفارش، می توانید با شماره تلفن های زیر تماس حاصل فرمایید.

88750200 (021)
88750201 (021)

शीर्षक
reklam
अनुबाद
तुर्केली

JHALDद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bu medyada bu ziyaretçi hacmiyle reklam vermek çok etkili olabilir.

Reklam sipariÅŸi:
Adsready sitesi, Persianblog sitesinin reklam ajansıdır.
Reklam tarifeleri ve şipariş süreci ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki telefon numaralarını arayınız.

(021)88750200
(021)88750201
Validated by handyy - 2010年 जुलाई 27日 16:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 22日 17:15

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Hi Ghasemkiani!

Could you help me with a bridge here, please?

Thank you a bunch for your help!

CC: ghasemkiani

2010年 फेब्रुअरी 22日 18:46

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
Hi
This is the translation of this text (the first word [دنبام] is redundant and meaningless (a problem occurred during copy and paste)):
---------------
Advertising in this media with this volume of visitors can be very effective.

Ad ordering:
Adsready site is the advertisement agency of Persianblog site.
For more information about advertisement tariffs and ordering process, please contact the following telephone numbers.
---------------