Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Te amo y nunca te dejare. meses con una noviaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Te amo y nunca te dejare. meses con una novia | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Yanchetoo | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Te amo y nunca te dejare. meses con una novia |
|
9 Αύγουστος 2009 19:30
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Αύγουστος 2009 22:00 | | | Hi Via,
Could you please ask Yanchetoo to check her source. The second line has no meaning. Perhaps she forgot a word or two CC: ViaLuminosa | | | 11 Αύγουστος 2009 22:18 | | | Yanchetoo, второто изречение от текÑта е безÑмиÑлено, провери Ñи пак източника. |
|
|