Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - Te amo y nunca te dejare. meses con una novia
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Te amo y nunca te dejare. meses con una novia
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Yanchetoo
Мова оригіналу: Іспанська
Te amo y nunca te dejare. meses con una novia
9 Серпня 2009 19:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Серпня 2009 22:00
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Via,
Could you please ask Yanchetoo to check her source. The second line has no meaning. Perhaps she forgot a word or two
CC:
ViaLuminosa
11 Серпня 2009 22:18
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Yanchetoo, второто изречение от текÑта е безÑмиÑлено, провери Ñи пак източника.