Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Te amo y nunca te dejare. meses con una novia

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te amo y nunca te dejare. meses con una novia
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Yanchetoo
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te amo y nunca te dejare. meses con una novia
9 Elokuu 2009 19:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Elokuu 2009 22:00

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Via,
Could you please ask Yanchetoo to check her source. The second line has no meaning. Perhaps she forgot a word or two

CC: ViaLuminosa

11 Elokuu 2009 22:18

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Yanchetoo, второто изречение от текста е безсмислено, провери си пак източника.