Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Sana, benim için yaÅŸa dediÄŸimi sanma sakın YaÅŸamı...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Sana, benim için yaşa dediğimi sanma sakın Yaşamı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
o7o3o9
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sana benim için yaşa dediğimi sanma sakın, yaşamı farkettiğinde bana mecbur olduğunu nasılsa anlayacaksın.
τίτλος
Don't ever think I told you to live for me
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
adventurer
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Don't ever think I told you to live for me, anyway when you realize life you will understand you are dependent on me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 5 Νοέμβριος 2009 10:43