Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Sana, benim için yaÅŸa dediÄŸimi sanma sakın YaÅŸamı...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Sana, benim için yaşa dediğimi sanma sakın Yaşamı...
Tekstas
Pateikta
o7o3o9
Originalo kalba: Turkų
Sana benim için yaşa dediğimi sanma sakın, yaşamı farkettiğinde bana mecbur olduğunu nasılsa anlayacaksın.
Pavadinimas
Don't ever think I told you to live for me
Vertimas
Anglų
Išvertė
adventurer
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Don't ever think I told you to live for me, anyway when you realize life you will understand you are dependent on me.
Validated by
lilian canale
- 5 lapkritis 2009 10:43