Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Der er ingen fremtid i at bruge nutiden til at...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία
| Der er ingen fremtid i at bruge nutiden til at... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Laura G | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Der er ingen fremtid i at bruge nutiden til at tænke over fortiden |
|
1 Ιούνιος 2010 14:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Ιούνιος 2010 15:10 | | | Can I have a bridge here, please? CC: Bamsa | | | 14 Ιούνιος 2010 18:45 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi Aneta
I don't know how to say it correct in English but here is a word by word translation:
Der er ingen fremtid i - at bruge nutiden - til at tænke over fortiden.
There is no future in - using today - to think about the past. | | | 14 Ιούνιος 2010 18:56 | | | | | | 14 Ιούνιος 2010 19:01 | | | Thank you, dear friends!
But, I don't know if I understood it properly. Does it mean:
"There is no future if you use the present thinking about the past"? | | | 14 Ιούνιος 2010 19:12 | | | Yes it's the meaning but in Danish there is not the conditional sentence "If you use".
I'd say: ""There is no future using the present thinking/to think about the past"?"
Ernst.????
CC: Bamsa | | | 14 Ιούνιος 2010 22:23 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | You are right Lene, but I also believe what Aneta wrote is acceptabel... | | | 14 Ιούνιος 2010 23:22 | | | | | | 15 Ιούνιος 2010 16:45 | | | Thank you, dear friends!
Yes, the cooperation is super! |
|
|