Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Bola pra frente, o que tiver que ser será.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικά

τίτλος
Bola pra frente, o que tiver que ser será.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fliou
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Bola pra frente, o que tiver que ser será.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour,

J'ai une amie brésilienne qui a dit ça un jour, je lui ai demandé ce que ça signifié, elle n'a pas su me répondre.

Elle m'a juste dit que c'était un dicton.

Merci d'avance.

τίτλος
Va de l'avant....
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Burduf
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Va de l'avant, ce qui doit arriver arrivera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 16 Ιούλιος 2010 18:28