Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Bola pra frente, o que tiver que ser será.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Bola pra frente, o que tiver que ser será.
Текст
Публікацію зроблено
fliou
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Bola pra frente, o que tiver que ser será.
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour,
J'ai une amie brésilienne qui a dit ça un jour, je lui ai demandé ce que ça signifié, elle n'a pas su me répondre.
Elle m'a juste dit que c'était un dicton.
Merci d'avance.
Заголовок
Va de l'avant....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Burduf
Мова, якою перекладати: Французька
Va de l'avant, ce qui doit arriver arrivera.
Затверджено
Francky5591
- 16 Липня 2010 18:28