Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Διασκέδαση/Ταξίδια

τίτλος
Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από matry
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten, nettesten und seltsamsten Menschen, die mir je begegnet sind- wahrscheinlich fühlen andere ähnlich -> was die Jungs nämlich sofort ausnutzten, als es um die Frage ging, wer mit uns Mädels in eine Hütte muß...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Text in a blog of an erasmus who is describing a person.
21 Φεβρουάριος 2011 12:19