Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - Candle, which is the one of the oldest...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣερβικά

τίτλος
Candle, which is the one of the oldest...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zeljka888
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Mesud2991

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

τίτλος
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 7 Ιούλιος 2015 15:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούλιος 2015 15:40

Kika_bil
Αριθμός μηνυμάτων: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

7 Ιούλιος 2015 15:57

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

7 Ιούλιος 2015 16:00

Kika_bil
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Nema na čemu, svako dobro.