Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-塞尔维亚语 - Candle, which is the one of the oldest...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语塞尔维亚语

标题
Candle, which is the one of the oldest...
正文
提交 zeljka888
源语言: 英语 翻译 Mesud2991

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
给这篇翻译加备注
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

标题
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
翻译
塞尔维亚语

翻译 maki_sindja
目的语言: 塞尔维亚语

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
给这篇翻译加备注
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
maki_sindja认可或编辑 - 2015年 七月 7日 15:57





最近发帖

作者
帖子

2015年 七月 7日 15:40

Kika_bil
文章总计: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

2015年 七月 7日 15:57

maki_sindja
文章总计: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

2015年 七月 7日 16:00

Kika_bil
文章总计: 3
Nema na čemu, svako dobro.