Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - Candle, which is the one of the oldest...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어세르비아어

제목
Candle, which is the one of the oldest...
본문
zeljka888에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Mesud2991에 의해서 번역되어짐

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
이 번역물에 관한 주의사항
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

제목
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
번역
세르비아어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
이 번역물에 관한 주의사항
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2015년 7월 7일 15:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2015년 7월 7일 15:40

Kika_bil
게시물 갯수: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

2015년 7월 7일 15:57

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

2015년 7월 7일 16:00

Kika_bil
게시물 갯수: 3
Nema na čemu, svako dobro.