Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - pack up and leaveΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Λογοτεχνία - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Lila F. | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
She could just pack up and leave, but she does not visualize what's beyond ahead. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | It must to have the same sense to the target language. You can have a look into the original Spanish Text: "Ella podrÃa hacer las maletas y largarse, pero no divisa más allá de lo que ve". For Polish the subject is a woman. |
|
30 Ιούλιος 2013 13:07
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Ιούλιος 2013 13:55 | | | Plier bagages et partir
Elle pourrait juste plier bagages et partir , mais elle ne visualise pas ce qu'il y a au delà . | | | 30 Ιούλιος 2013 16:07 | | | Merci steffy, translate it to the right place, where it says "translate to french", and you can win 68 points. |
|
|