Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - seni sevdigim kadar hayatimda baska hic

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
seni sevdigim kadar hayatimda baska hic
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από astrid62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen değişik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Français de France
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 17 Αύγουστος 2014 05:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούνιος 2014 17:28

lenehc
Αριθμός μηνυμάτων: 138
Merhaba Mesud.
Could you please check this one.
It seems to me there are some typing errors.
Teşekkür ederim


CC: Mesud2991

21 Ιούνιος 2014 13:53

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Hi Lene

You're right. In the following are my edits:

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin biliyorum. Bazen çok deliyim bazen değişik, ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.