Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - seni sevdigim kadar hayatimda baska hic

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
seni sevdigim kadar hayatimda baska hic
tekstur at umseta
Framborið av astrid62
Uppruna mál: Turkiskt

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen değişik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.
Viðmerking um umsetingina
Français de France
Rættað av Bilge Ertan - 17 August 2014 05:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Juni 2014 17:28

lenehc
Tal av boðum: 138
Merhaba Mesud.
Could you please check this one.
It seems to me there are some typing errors.
Teşekkür ederim


CC: Mesud2991

21 Juni 2014 13:53

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Hi Lene

You're right. In the following are my edits:

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin biliyorum. Bazen çok deliyim bazen değişik, ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.