Μετάφραση - Γαλλικά-Δανέζικα - On n'est jamais trahi que par ses amis.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | On n'est jamais trahi que par ses amis. | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
On n'est jamais trahi que par ses amis. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman. (anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas) |
|
Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη. | Du er aldrig forrÃ¥dt end venner | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από Vesna J. | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Du er aldrig forrådt end venner. |
|
10 Αύγουστος 2017 15:04
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Φεβρουάριος 2019 00:25 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Din oversættelse 'Du er aldrig forrÃ¥dt end venner' giver ingen mening … | | | 7 Φεβρουάριος 2019 01:03 | | | |
|
|