Përkthime - Frengjisht-Gjuha daneze - On n'est jamais trahi que par ses amis.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Mendime - Shoqëria / Njerëzit / Politika Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | On n'est jamais trahi que par ses amis. | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
On n'est jamais trahi que par ses amis. | Vërejtje rreth përkthimit | Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman. (anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas) |
|
Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar! | Du er aldrig forrÃ¥dt end venner | PërkthimeGjuha daneze Perkthyer nga Vesna J. | Përkthe në: Gjuha daneze
Du er aldrig forrådt end venner. |
|
10 Gusht 2017 15:04
Mesazhi i fundit | | | | | 7 Shkurt 2019 00:25 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Din oversættelse 'Du er aldrig forrådt end venner' giver ingen mening … | | | 7 Shkurt 2019 01:03 | | | |
|
|