Traducción - Francés-Danés - On n'est jamais trahi que par ses amis.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica Esta petición de traducción es "sólo el significado" | On n'est jamais trahi que par ses amis. | | Idioma de origen: Francés
On n'est jamais trahi que par ses amis. | Nota acerca de la traducción | Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman. (anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas) |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | Du er aldrig forrÃ¥dt end venner | | Idioma de destino: Danés
Du er aldrig forrådt end venner. |
|
10 Agosto 2017 15:04
Último mensaje | | | | | 7 Febrero 2019 00:25 | | BamsaCantidad de envíos: 1524 | Din oversættelse 'Du er aldrig forrÃ¥dt end venner' giver ingen mening … | | | 7 Febrero 2019 01:03 | | | |
|
|