Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Καταλανικά - Different alternatives

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚαταλανικάΙσπανικάΕλληνικάΙταλικάΑραβικάΟλλανδικάΓερμανικάΠορτογαλικάΣλοβενικάΕβραϊκάΤουρκικάΒουλγαρικάΧίντιΡωσικάΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΙαπωνέζικαΣουηδικάΚινέζικαΣερβικάΠολωνικάΔανέζικαΑλβανικάΕσπεράντοΦινλανδικάΚροάτικαΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΝεπαλικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

τίτλος
Different alternatives
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

τίτλος
Alternatives diferents
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από Cari
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

Quan hi ha diferents alternatives per a la traducció, conserva només la millor per a aquest camp de traducció principal, i deixa la resta per al camp de comentaris.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
El títol és mostrat just a sobre del camp de traducció principal (quan s'introdueix la traducció)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 6 Σεπτέμβριος 2006 14:14