Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - Translations-submitter.-translations

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΕσπεράντοΓαλλικάΓερμανικάΚαταλανικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΣλοβενικάΤουρκικάΒουλγαρικάΡουμανικάΡωσικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΔανέζικαΣερβικάΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΚινέζικαΠολωνικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translations-submitter.-translations
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

τίτλος
TÅ‚umaczenie
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από bonta
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 9 Απρίλιος 2009 13:30