Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Drulis87
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
τίτλος
Είμαι ο, τι είμαι ...
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Είμαι ο, τι είμαι, και δεν υπάÏχει τίποτα το καλÏτεÏο στον κόσμο.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
irini
- 11 Φεβρουάριος 2007 17:27