Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Greqisht - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtTurqishtGreqishtFrengjishtAnglishtHebraishtGjermanishtKineze e thjeshtuarKinezishtArabishtGjuha Latine

Kategori Mendime - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Tekst
Prezantuar nga Drulis87
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Titull
Είμαι ο, τι είμαι ...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Greqisht

Είμαι ο, τι είμαι, και δεν υπάρχει τίποτα το καλύτερο στον κόσμο.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 11 Shkurt 2007 17:27