Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ολλανδικά-Γαλλικά - Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
co0lman
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of de bijlagen afdrukt!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Deze zin heeft de bedoeling om onderaan e-mail berichten als handtekening geplaatst te worden.
τίτλος
Avant d'imprimer ce courriel…
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
fchabot
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Avant d'imprimer ce courriel ou les pièces jointes, ayez une pensée pour l'environnement.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alternative moins précise :
"Adoptez l'éco-attitude : n'imprimez ce mail que si c'est vraiment nécessaire"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 29 Μάρτιος 2007 09:15