Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Французька - Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Текст
Публікацію зроблено
co0lman
Мова оригіналу: Голландська
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of de bijlagen afdrukt!
Пояснення стосовно перекладу
Deze zin heeft de bedoeling om onderaan e-mail berichten als handtekening geplaatst te worden.
Заголовок
Avant d'imprimer ce courriel…
Переклад
Французька
Переклад зроблено
fchabot
Мова, якою перекладати: Французька
Avant d'imprimer ce courriel ou les pièces jointes, ayez une pensée pour l'environnement.
Пояснення стосовно перекладу
Alternative moins précise :
"Adoptez l'éco-attitude : n'imprimez ce mail que si c'est vraiment nécessaire"
Затверджено
Francky5591
- 29 Березня 2007 09:15