Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Fransk - Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
Tekst
Skrevet av
co0lman
Kildespråk: Nederlansk
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of de bijlagen afdrukt!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Deze zin heeft de bedoeling om onderaan e-mail berichten als handtekening geplaatst te worden.
Tittel
Avant d'imprimer ce courriel…
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
fchabot
Språket det skal oversettes til: Fransk
Avant d'imprimer ce courriel ou les pièces jointes, ayez une pensée pour l'environnement.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternative moins précise :
"Adoptez l'éco-attitude : n'imprimez ce mail que si c'est vraiment nécessaire"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 29 Mars 2007 09:15