Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Divisi ma sempre uniti Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Divisi ma sempre uniti | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link [/link] dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti : http://romanian.typeit.org AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Divisés mais toujours unis. | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από tiftif | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Divisés mais toujours unis. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 9 Δεκέμβριος 2010 12:29
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Μάϊ 2007 12:05 | | | J'ai supprimé la virgule, en principe sur les devises et autres écussons il n'y en a pas... |
|
|