Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - Divisi ma sempre uniti Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Divisi ma sempre uniti | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link [/link] dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti : http://romanian.typeit.org AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ΔΙΑΙΡΕΜΕÎΟΣ ΜΑ ΠΑÎΤΑ ΕÎΩΜΕÎΟΣ | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από irini | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
ΔΙΑΙΡΕΜΕÎΟΣ ΜΑ ΠΑÎΤΑ ΕÎΩΜΕÎΟΣ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | That's in the masculine gender. The actual gender will depend on the gender of the noun these adjectives refer to.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 9 Δεκέμβριος 2010 12:31
|