Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Pff Pff Çok yanlızım yaa.Sende yoksun 2 Gündür...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Pff Pff Çok yanlızım yaa.Sende yoksun 2 Gündür...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zallas003
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Pff Pff Çok yanlızım yaa.Sende yoksun 2 Gündür çok sıkılıoruom.Nerdesin yaa Bare 1 saat aç senle 2 dakka konuşmak bile yeter bana yaa aç msn ini Çok yanlızım pfff
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bilmem:D

τίτλος
Pff pff I am so lonely yeah.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Pff pff I am so lonely yeah. You, you're not there, so I've been quite bored for the last 2 days. Yeah, where are you? Open at least for 1 hour, so I can talk with you, even 2 minutes would be enough for me, yeah open your Msn . I am so lonely pfff.


Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 24 Ιούλιος 2007 05:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιούλιος 2007 10:12

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Turkishmiss

Peut être il sera mieux de mettre:

"You, you're not there, so I've been quite bored for the last two days"

Puis:

"Open at least for an hour, so I can talk with you, even two minutes would be enough for me..."


Bises
@+
Tantine


23 Ιούλιος 2007 10:20

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
D'accord Tantine, j'ai fait les modifications que tu m'as suggérées. Merci beaucoup.