Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑραβικάΕβραϊκάΡουμανικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sgzstudio
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della sera.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


http://romanian.typeit.org


τίτλος
Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από tatiana78
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 21 Αύγουστος 2007 08:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2007 08:43

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
virgula nu are rolul unui verb,în traducere verbul "a fi"