Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - طلب تصوير مخطوطة
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία
τίτλος
طلب تصوير مخطوطة
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Ùادي
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صÙØتين منها على الÙاكس.
τίτλος
Fotokopi isteÄŸi
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
agakahya
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Lütfen aşağıdaki el yazmasının fotokoposini alın veya ilk iki sayfasını faks aracılığı ile gönderin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
smy
- 28 Δεκέμβριος 2007 12:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Δεκέμβριος 2007 10:43
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
agakahya, could you please correct the Turkish characters in your translation by using this address http://turkish.typeit.org/
teşekkürler!
17 Δεκέμβριος 2007 21:25
afyavuz
Αριθμός μηνυμάτων: 6
mahtuta dan kastı el yazmasıdır.
18 Δεκέμβριος 2007 15:51
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
agakahya, please review your translation and don't write them in capitals if it's not so in the original.
26 Δεκέμβριος 2007 15:18
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
could you give me an English bridge please? (60 points)
CC:
elmota
marhaban
28 Δεκέμβριος 2007 09:34
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
bridge, and no need for extra points
im gonna use u one day
"Please photocopy the following manuscript or send the first two pages of it via fax."
28 Δεκέμβριος 2007 12:10
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Ok, thanks elmota
!
I've edited and validated your translation agakahya, use "http://turkish.typeit.org" if you don't have Turkish characters in your keyboard