خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عربی-ترکی - طلب تصوير مخطوطة
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گفتار
عنوان
طلب تصوير مخطوطة
متن
Ùادي
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صÙØتين منها على الÙاكس.
عنوان
Fotokopi isteÄŸi
ترجمه
ترکی
agakahya
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Lütfen aşağıdaki el yazmasının fotokoposini alın veya ilk iki sayfasını faks aracılığı ile gönderin
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
smy
- 28 دسامبر 2007 12:11
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 دسامبر 2007 10:43
smy
تعداد پیامها: 2481
agakahya, could you please correct the Turkish characters in your translation by using this address http://turkish.typeit.org/
teşekkürler!
17 دسامبر 2007 21:25
afyavuz
تعداد پیامها: 6
mahtuta dan kastı el yazmasıdır.
18 دسامبر 2007 15:51
smy
تعداد پیامها: 2481
agakahya, please review your translation and don't write them in capitals if it's not so in the original.
26 دسامبر 2007 15:18
smy
تعداد پیامها: 2481
could you give me an English bridge please? (60 points)
CC:
elmota
marhaban
28 دسامبر 2007 09:34
elmota
تعداد پیامها: 744
bridge, and no need for extra points
im gonna use u one day
"Please photocopy the following manuscript or send the first two pages of it via fax."
28 دسامبر 2007 12:10
smy
تعداد پیامها: 2481
Ok, thanks elmota
!
I've edited and validated your translation agakahya, use "http://turkish.typeit.org" if you don't have Turkish characters in your keyboard