쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-터키어 - طلب تصوير مخطوطة
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설
제목
طلب تصوير مخطوطة
본문
Ùادي
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صÙØتين منها على الÙاكس.
제목
Fotokopi isteÄŸi
번역
터키어
agakahya
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Lütfen aşağıdaki el yazmasının fotokoposini alın veya ilk iki sayfasını faks aracılığı ile gönderin
smy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 28일 12:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 1일 10:43
smy
게시물 갯수: 2481
agakahya, could you please correct the Turkish characters in your translation by using this address http://turkish.typeit.org/
teşekkürler!
2007년 12월 17일 21:25
afyavuz
게시물 갯수: 6
mahtuta dan kastı el yazmasıdır.
2007년 12월 18일 15:51
smy
게시물 갯수: 2481
agakahya, please review your translation and don't write them in capitals if it's not so in the original.
2007년 12월 26일 15:18
smy
게시물 갯수: 2481
could you give me an English bridge please? (60 points)
CC:
elmota
marhaban
2007년 12월 28일 09:34
elmota
게시물 갯수: 744
bridge, and no need for extra points
im gonna use u one day
"Please photocopy the following manuscript or send the first two pages of it via fax."
2007년 12월 28일 12:10
smy
게시물 갯수: 2481
Ok, thanks elmota
!
I've edited and validated your translation agakahya, use "http://turkish.typeit.org" if you don't have Turkish characters in your keyboard