Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Arabisch-Türkisch - طلب تصوير مخطوطة
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Rede
Titel
طلب تصوير مخطوطة
Text
Übermittelt von
Ùادي
Herkunftssprache: Arabisch
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صÙØتين منها على الÙاكس.
Titel
Fotokopi isteÄŸi
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
agakahya
Zielsprache: Türkisch
Lütfen aşağıdaki el yazmasının fotokoposini alın veya ilk iki sayfasını faks aracılığı ile gönderin
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 28 Dezember 2007 12:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
1 Dezember 2007 10:43
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
agakahya, could you please correct the Turkish characters in your translation by using this address http://turkish.typeit.org/
teşekkürler!
17 Dezember 2007 21:25
afyavuz
Anzahl der Beiträge: 6
mahtuta dan kastı el yazmasıdır.
18 Dezember 2007 15:51
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
agakahya, please review your translation and don't write them in capitals if it's not so in the original.
26 Dezember 2007 15:18
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
could you give me an English bridge please? (60 points)
CC:
elmota
marhaban
28 Dezember 2007 09:34
elmota
Anzahl der Beiträge: 744
bridge, and no need for extra points
im gonna use u one day
"Please photocopy the following manuscript or send the first two pages of it via fax."
28 Dezember 2007 12:10
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Ok, thanks elmota
!
I've edited and validated your translation agakahya, use "http://turkish.typeit.org" if you don't have Turkish characters in your keyboard