Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Hej kom och hjälp mig

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Hej kom och hjälp mig
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej kom och hjälp mig

τίτλος
Hi, please come and help me
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Porfyhr
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, please come and help me
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 26 Σεπτέμβριος 2007 05:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Σεπτέμβριος 2007 07:38

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I don't see any "please" in the original text.

25 Σεπτέμβριος 2007 14:38

Maggis
Αριθμός μηνυμάτων: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

25 Σεπτέμβριος 2007 15:09

Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.