Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Hej kom och hjälp mig

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSerboInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Hej kom och hjälp mig
Testo
Aggiunto da Roller-Coaster
Lingua originale: Svedese

Hej kom och hjälp mig

Titolo
Hi, please come and help me
Traduzione
Inglese

Tradotto da Porfyhr
Lingua di destinazione: Inglese

Hi, please come and help me
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 26 Settembre 2007 05:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Settembre 2007 07:38

Xini
Numero di messaggi: 1655
I don't see any "please" in the original text.

25 Settembre 2007 14:38

Maggis
Numero di messaggi: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

25 Settembre 2007 15:09

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.