Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Γερμανικά - Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από X_emo(sXe)star_X
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень понравилось.Я ездила с директором моей школы и с моими школьными друзьями.Каждый день мы купались на море.Вода была очень теплой,да и там вобще было жарко.Я побывала на многих екскурсиях.Болгария действительно интересная страна.У нее замечательная история.Я пробивала многие национальные блюда.Даже немножко выучила болгарский.Обязательно поеду в Болгарию еще.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Немецкий.Очень прошу перевести эго сегодня!!!!!!!!!!!!

τίτλος
In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από drakova
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren. Dort hat es mir sehr gut gefallen. Ich bin mit dem Direktor meiner Schule und einigen Mitschülern hingefahren. Jeden Tag haben wir im Meer gebadet. Das Wasser war sehr warm und es war überhaupt heiß dort. Ich war bei vielen Reisen dabei - Bulgarien ist insgesamt ein sehr interessantes Land. Es hat eine bemerkenswerte Geschichte. Ich habe viele Nationalspeisen probiert. Ich hab sogar ein bisschen Bulgarisch gelernt. Ich fahre unbedingt wieder nach Bulgarien.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 26 Νοέμβριος 2007 18:16