Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Saksa - Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...
Teksti
Lähettäjä X_emo(sXe)star_X
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень понравилось.Я ездила с директором моей школы и с моими школьными друзьями.Каждый день мы купались на море.Вода была очень теплой,да и там вобще было жарко.Я побывала на многих екскурсиях.Болгария действительно интересная страна.У нее замечательная история.Я пробивала многие национальные блюда.Даже немножко выучила болгарский.Обязательно поеду в Болгарию еще.
Huomioita käännöksestä
Немецкий.Очень прошу перевести эго сегодня!!!!!!!!!!!!

Otsikko
In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren
Käännös
Saksa

Kääntäjä drakova
Kohdekieli: Saksa

In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren. Dort hat es mir sehr gut gefallen. Ich bin mit dem Direktor meiner Schule und einigen Mitschülern hingefahren. Jeden Tag haben wir im Meer gebadet. Das Wasser war sehr warm und es war überhaupt heiß dort. Ich war bei vielen Reisen dabei - Bulgarien ist insgesamt ein sehr interessantes Land. Es hat eine bemerkenswerte Geschichte. Ich habe viele Nationalspeisen probiert. Ich hab sogar ein bisschen Bulgarisch gelernt. Ich fahre unbedingt wieder nach Bulgarien.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 26 Marraskuu 2007 18:16