Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
andersonw3
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Bojan volim te ljubavi moja najvise na svetu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Achei no msn de minha amiga e fiquei curioso
Muito Grato
τίτλος
Bojan, te amo, meu amor, o melhor do mundo.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
Pedreco
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Bojan, te amo, meu amor, mais que tudo no mundo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"amo" também pode ser "adoro", "gosto"; a intensidade não é tão clara quanto em português.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 7 Νοέμβριος 2008 21:54