| |
757 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. CONTRAT DE PRET Entre : Et : Il est... CONTRAT DE PRET
Entre :
Et :
Il est exposé ce qui suit : M. YYYYYY souhaite emprunter la somme de.......... Eur, en vue de l'acquisition d'un bien immobilier M. XXXXX est disposé à la lui prêter aux conditions suivantes.
Il est ensuite convenu ce qui suit :
1. Mr. XXXX prête à M. YYYYY la somme de....... EUR
A cette fin, Mr. XXXXX : - remet la somme de.... EUR en mains propres
2.Mr. YYYYY déclare avoir reçu cette somme et en donne quittance.
3. Le prêt est conclu aux conditions suivantes :
3.1. Intérêts
Le taux d’intérêt annuel est fixé à X % l’an. 3.2. Remboursement du capital
Le capital doit être remboursé : intégralement au plus tard. le.......... A la bonne convenance de Mr YYYYYY dans son intégralié ou par tranches
Fait à WWWWWW le....... en deux exemplaires, chaque partie reconnaissant avoir reçu le sien.
Lu et approuvé Lu et approuvé Signature de M. XXXXX Signature de M. YYYYY Anglais britanique 완성된 번역물 LOAN-CONTRACT | |
| |
77 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Soraya! görünce inanamadım Soroya sen Türkçe biliyorsun!!! Merakımı bağışla nerede yaşıyosun ÅŸuan? this friends is wonder if i know how to speak turkish 완성된 번역물 Soraya! | |
114 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. nbr ben murat nbr ben murat düzceden cafe iÅŸletiyorumm hayat idare eder ÅŸekilde devam ediyor falan filan iÅŸte :) ya sennn tanışabilirmiyizz :) cvpp :) 완성된 번역물 Hello, I'm Murat | |
131 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. doÄŸum günü kutlu olsun barbara ArkadaÅŸlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. DoÄŸumgünün kutlu olsun... çabuk olsa gerçekten çok sevinirim 완성된 번역물 Happy birthday Barbara | |
| |
| |
| |
| |
| |
8 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ola linda! ola linda! <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물 Hallo Schöne! | |
623 원문 언어 Wizz... Здравейте, Казвам Ñе Райко и Ñам на 26 години, българин Ñам и Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Рим от 12 годишна възраÑÑ‚. Ð’ÑÑка Ñедмица изкупувам Ñамолетни билети от Рим към СофиÑ, Букурещ и Бъкау за българи, румънци и италианци; . Тази дейноÑÑ‚ от вкъщи Ñтана за мен иÑтинÑка работа. ЗапиÑан Ñам във Ñайта на Wizz air и имам перÑонален логин. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ„ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¾ българÑки, италианÑки, и румънÑки език. Имам туриÑтичеÑка диплома и в момента Ñе дипломирам в икономичеÑки универÑитет в Рим. ХареÑва ми да Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ интернет и да Ñе занимавам ÑÑŠÑ Ð²Ñичко което го Ñвързва ÑÑŠÑ Ð·Ð°ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ финанÑов Ñектор. Бих иÑкал да Ñътрудничим или ако е възможно да ме напътÑтвате в този ÑмиÑъл. ОÑтавам на разположение за вÑÑкакъв Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ ваша Ñтрана.
С нетърпение чакам ваш отговор. Бих променил текÑта ако е необходимо ...ако превода на английÑки го изиÑква (или има грешки по българÑки, или пък e Ñтиличнo неправилен) МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ не ви е нужен уÑпех....текÑта е леÑен. :) 완성된 번역물 Wizz | |
| |
| |
| |
344 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ОТЧЕТРЗР2007 г. Ðа Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€œÐ¤Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ° на... ОТЧЕТРЗР2007 г. Ðа Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€œÐ¤Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ° на биоÑъвмеÑтими материали†(ФБСМ)
III. Проблематика на ЛабораториÑ: “Физика на биоÑъвмеÑтими материали†(ФБСМ) БиоÑъвмеÑтимите материали Ñа многообещаващи при коригиране и възÑтановÑване на тъканни функции. Физико-химичните параметри на един биоматериал е ключов фактор, който Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÑŠÑ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ реакции, а Ñледователно и вариантите за неговите биомедицинÑки приложениÑ. british english 완성된 번역물 Laboratory of Biocompatible Materials Physics... | |
| |
| |
| |