쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Merci Sarah
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Merci Sarah
본문
camila ramos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
이 번역물에 관한 주의사항
quero a tradução no portugues do brasil
제목
Obrigado Sarah
번역
브라질 포르투갈어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Obrigado Sarah, é muito gentil. Ele me chamou ontem à noite e conversamos bastante... esse garotinho me fará falta, essa despedida foi tão repentina e imprevisÃvel para mim
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 26일 16:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 24일 20:58
Angelus
게시물 갯수: 1227
sua partida / ida foi tão repentina e imprevisÃvel para mim
2008년 1월 25일 17:51
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Concordo com o Angelus