쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - το msn μου
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
το msn μου
본문
max99
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
το msn μου ειναι xxxx@yyyy.com κανε με add ομοÏφουλα για να τα πουμε ,οκ?
제목
Mi msn es xxxx@yyy.com...
번역
스페인어
evulitsa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Mi msn es xxxx@yyy.com Agrégame bonita para hablar, vale?
pirulito
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 17:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 30일 17:27
pirulito
게시물 갯수: 1180
Meaning only!! There are spelling mistakes (and anglicisms) in the source text.
2008년 1월 30일 17:36
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for the notification, pirulito!
2008년 2월 5일 17:44
KG
게시물 갯수: 2
ο εÏωτας με πληγωσε και ακομα με ποναει δεν το αντεχω μα συνεχιζω να τον αγαπω και θα τον νιωθω για παντα σ