Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Испанский - το msn μου
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
το msn μου
Tекст
Добавлено
max99
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
το msn μου ειναι xxxx@yyyy.com κανε με add ομοÏφουλα για να τα πουμε ,οκ?
Статус
Mi msn es xxxx@yyy.com...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
evulitsa
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Mi msn es xxxx@yyy.com Agrégame bonita para hablar, vale?
Последнее изменение было внесено пользователем
pirulito
- 30 Январь 2008 17:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Январь 2008 17:27
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Meaning only!! There are spelling mistakes (and anglicisms) in the source text.
30 Январь 2008 17:36
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks for the notification, pirulito!
5 Февраль 2008 17:44
KG
Кол-во сообщений: 2
ο εÏωτας με πληγωσε και ακομα με ποναει δεν το αντεχω μα συνεχιζω να τον αγαπω και θα τον νιωθω για παντα σ