Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Іспанська - το msn μου
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
το msn μου
Текст
Публікацію зроблено
max99
Мова оригіналу: Грецька
το msn μου ειναι xxxx@yyyy.com κανε με add ομοÏφουλα για να τα πουμε ,οκ?
Заголовок
Mi msn es xxxx@yyy.com...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
evulitsa
Мова, якою перекладати: Іспанська
Mi msn es xxxx@yyy.com Agrégame bonita para hablar, vale?
Затверджено
pirulito
- 30 Січня 2008 17:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Січня 2008 17:27
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Meaning only!! There are spelling mistakes (and anglicisms) in the source text.
30 Січня 2008 17:36
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks for the notification, pirulito!
5 Лютого 2008 17:44
KG
Кількість повідомлень: 2
ο εÏωτας με πληγωσε και ακομα με ποναει δεν το αντεχω μα συνεχιζω να τον αγαπω και θα τον νιωθω για παντα σ